(资料图)
前排提示:本文章仅有UP一己之力,况且UP不是阅片无数,所以例举难免会有失偏颇,欢迎各位批评指出;如果严重到罔顾事实,本人会进行改正。附加一句:本人日语水平是零。
虽然本人有点遗憾,“坠入爱河”,这个说法好像是从西方翻译过来的,但是就这个动感,这种浪漫的格调,这种双向奔赴的感觉,它的另一个翻译的标题就差了这么一点点。这个翻译戳的本人心里痒痒的。它的另一个翻译的名字应该是直译(因为我实在是看不懂这个标题)(直译过来到底怎样的,不要问我为什么没有机翻,因为我学日语的同学告诉我机翻这个东西,尤其是像标题这种很简练而意蕴丰富的,机翻约等于段落大意),那个标题依本人个人来看,缺乏一种动感,缺乏一种双向奔赴。“坠入爱河”这个词所自带的这种浪漫的滤镜是其他同义词所难以比拟的。
自打这部番播出之后,我才知道一个梗:自DIO爷之后,每出现一位吸血鬼,都会因为太过“平角裤”而遭到迫害,我也才在弹幕里找到它以前的翻译名。在动画的转场画面中,你会发现它的日语标题旁边写有它的英文标题,它以前的那个译名是可以根据它的英文标题直接得出的。但它的日语标题到底想表达什么,我还真不知道。从动画的画面来看,作品应该更想表达的是一种都市的夜间生活,它走的是偏一种夜店风而不是文艺风,所以“彻夜之歌”更能表达出这种都市奢靡的感觉,而它以前的那个翻译相比之下就文艺了一些。
一时间心血来潮整了这个活,看反响如何,因为相关想法我还是有的。主要是因为相关素材也不多,最多只能再出一期。
- 见字如晤|张兆和:“多情人不老”
- 世界观速讯丨《海上晨钟》演绎民族品牌的成长传奇
- 世界观焦点:还记得比尔盖茨前妻梅琳达吗?有新男友了
- 一如年少模样
- 衢州风华学校教师宋晴斩获省级比赛一等奖
- 阿根廷队将与阿联酋队进行一场友谊赛后前往卡塔尔
- 卡塔尔世界杯各队大名单全出炉 我们总结了5个“最”
- 世界消息!北京唯一“五线换乘”枢纽!丽泽城市航站楼交通枢纽获批
- 全球新动态:美国今年流感季已致1300人死亡 专家呼吁民众积极接种流感疫苗
- 天天快播:世界首个唾液孕检试剂盒即将上市
- 天天滚动:今年以来我国新开工重大水利工程45项 创历史新高
- 热点聚焦:北京朝阳:继续增加核酸检测点位和通道,优化点位布局
- 美国登月火箭终于发射升空 执行“阿耳忒弥斯1号”任务
- 看热讯:10月民航客运数据发布 主要运营指标同比下滑
- 世界热资讯!绿色菜单引领餐厅低碳消费新风尚
- 燕麦奶不等于燕麦加牛奶
- 四川省总工会职工心理健康服务活动走进遂宁
- 今日关注:北京新增感染者中,147例为隔离观察人员,涉及13区
- 全球播报:贵州大方:非遗传人高光友获“贵州工匠”称号
- 世界通讯!用包裹着火焰的诗句,抚平时光的皱纹|“娜夜诗选”首发
- 2000千克是多少吨?1吨等于多少磅?
- 含“相接”的成语有哪些?人山人海出自哪里?
- 描写潮水的四字成语有哪些?闷雷滚动近义词都在这儿!
- 中国最吓人的一本古籍是什么?为什么现在中医不学本草纲目?
- (V面日报11.15)彩虹酱哇、鈴宮鈴、阿萨获涨粉、营收、人气榜榜首
- 干燥剂怎么重复利用?与压片型干燥剂类似的干燥剂有哪些?
- 世界微资讯!疫情午报|31省区市昨日新增1.9万余例,详情汇总
- 环球今日讯!国内旅游市场再迎利好 出行信心恢复仍需时间
- 焦点精选!2022“阅读北京·十佳优读空间”评选结果出炉
- 全球新资讯:衢江区“一库一策”动态清零病险水库