首页 | 资讯 | 财经 | 公益 | 彩店 | 奇闻 | 速递 | 前瞻 | 提点 | 网站相关 | 科技 | 热点 |
星をあつめて——中日双语歌词+罗马音

发稿时间:2022-12-04 17:32:06 来源: 哔哩哔哩

《白箱》的剧场版躺在网盘可能快一年了,最近才突然想起来去看,算是给这部剧画上了一个很不错的句号,最后的片尾曲“星をあつめて”实在好听,是整部作品的点睛之笔。可惜在网上简单搜索后发现并没有很全的歌词+罗马音,到各大引擎上进行了一番搜索后终于找齐了,整合了下翻译和罗马音,希望能帮助到一样喜欢这首歌的朋友。

(本人日语能力几乎为0,如有出入还请指正)

双语歌词+罗马音如下:


(相关资料图)

僕ら魔法の靴を履き潰して走り回る

Bokura mahō no kutsu o haki tsubush te hashiri mawaru

我们穿着魔法的皮靴 来回奔波至鞋底磨坏

ふいに降りる奇跡を祈りながら働くよ

fu i ni oriru kiseki o inori nagara hataraku yo

一边祈祷着从天而降的奇迹 一边埋头工作

まるでランプのように願い叶え

marude ranpu no yō ni negai ka na e

就像神灯一样可以实现愿望

おとぎ話のように一夜だけで世界変える

otogi banashi no yō ni ichiya dake de sekai kaeru

又或者像童话一样,能一夜之间改变世界

そんな不思議手に入れよう

son’na fushigi-te ni ireyou

让我们得到这样的奇迹吧

星をあつめて

hoshi o atsumete

去收集满天的星斗

散らばった光を紡ごう

chira batta hikari o tsumugou

让四散的光辉编织在一起吧

その一瞬できらめく形写して

sono isshun de kirameku katachi  utsushi te

将那瞬间的璀璨描绘下来

箱にしまった ほらそれはトワの模様

hako ni shimatta hora sore wa Towa no moy ō

装进箱子里 看啊 那就是永恒的模样

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

tatoe mata bokura t ō kuha narete shimatte mo

就算我们又将分隔两地 这也不会改变

涙あふれそうになるそんな夜も思い出になる

namida afure-sō ni naru son’na yoru mo omoide ni naru

仿佛要溢出眼眶的泪水 这样的夜晚也是回忆的一部分

心に空いた穴は消えないけど歩けるさ

kokoro ni ai i ta ana wa ki e na i kedo arukeru-sa

就算内心的空洞还未消失 我们也要迈步前行

ふいに聴こえる声は誰のメッセ―ジ?

fui ni kikoeru koe wa dare no messēji?

不经意间听见的声音 是來自谁的信息

あの日に誓い合った約束を囁くよ

Anohi ni chika i atta yakusoku o sasayaku yo

我轻喃这那天我们共同许下的誓言

星を数えて

hoshi o kazoete 

去细数满天的星斗

新しい星座を結ぼう

atarashī i seiza o musubou

将它们连成新的星座吧

その一瞬で幾千のドラマ重なって

sono isshun de I kusen no dorama kasanatte

那刹那间交织的无数故事

結晶になる ほらそれはトワの魔法さ

kesshō ni naru hora sore wa Towa no mahō-sa

化为了结晶 看啊 这就是永恒的魔法啊

たとえあなたがそう大切なものを

tatoe anata ga sō ta i se tsu na mono o

纵使你失去了珍贵的事物

失って悲しみに打ちひしがれても

ushinatte kanashimi ni uchi hishiga rete mo

被悲伤无情打击

たくさんの祈り届くように

takusan no inori todokuyō ni

为了将无数祈祷传达出去

僕は歌っていくよ

boku wa utatte iku yo

我仍会不断歌唱

この不思議手に取って

kono fushigi-te ni totte

将这不可思议紧握在手中

星をあつめて

hoshi o atsumete 

去收集满天的星斗 

散らばった光を紡ごう

chirabatta hikari o tsumugou

将四散的光辉编织到一起吧

それで永遠の一瞬の光つかもう

sorede eien no isshun no hikari tsukamou

我们去抓住那瞬间的光芒 让它成为永恒吧

そのきらめきはきっと救いになると

sono kirameki wa kitto suku i ni naru to

“那道光辉一定会成为救赎”

信じて箱にしまった

shinjite hako ni shimatta

我如此相信着 将其装进箱子

ほらそれはまばゆい奇跡

hora sore wa mabayui kiseki

你看 那就是炫彩夺目的奇迹

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

tatoe mata bokura t ō kuhanarete shimatte mo

就算我们又将分隔两地 这也不会改变

标签: 大切なもの

责任编辑:mb01

网站首页 | 关于我们 | 免责声明 | 联系我们

 

Copyright @ 1999-2017 www.news2.com.cn All Rights Reserved豫ICP备20022870号-23

联系邮箱:553 138 779@qq.com